Перевод: с французского на русский

с русского на французский

avoir la main

  • 1 avoir en main

    (avoir [bien] en main)

    Mes jeunes gens sont gonflés à bloc. Je les ai bien en main; ils font du bon boulot... Mais le pays flanche. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — У меня крепкие ребята. Я их прочно держу в руках. Работают они как надо... Но в стране у нас неладно.

    2) хорошо управлять (лошадью, машиной)

    Sa nervosité et sa distraction l'empêchaient d'avoir son attelage bien en main; le cheval faisait des embardées. (M. Aymé, Le Nain.) — Из-за своей нервозности и рассеянности он не мог крепко держать поводья, и лошадь часто заносила.

    5)

    il a en main... — на него возложено...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir en main

  • 2 avoir la main

    1) карт. сдавать, начинать игру
    5) уметь делать что-либо; иметь сноровку

    Et tu goûteras le thé. - Je reconnais que je n'ai jamais su le faire. Je n'avais pas la main. (J.-L. Curtis, Un jeune couple.) — - А чай ты выпьешь. - Признаться, я никогда его не заваривал. У меня ничего путного не получалось.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main

  • 3 avoir une main

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une main

  • 4 avoir en main

    гл.
    общ. владеть, держать в руках, управлять

    Французско-русский универсальный словарь > avoir en main

  • 5 avoir la main

    гл.
    общ. держать банк, сдавать карты (в игре)

    Французско-русский универсальный словарь > avoir la main

  • 6 avoir la main dessus

    (avoir la main dessus [или sur qch])
    властвовать над кем-либо или чем-либо; распоряжаться чем-либо; схватить кого-либо; добраться до кого-либо

    Quand on a eu la main sur les vrais coupables, il est venu des ordres d'en haut pour les relâcher. (G. Sand, Le Meunier d'Angibault.) — Когда добрались до подлинных преступников, пришел приказ сверху их освободить.

    On allait se faire respecter. Toute la classe ouvrière le serait, respectée. Les délégués, on aurait la main dessus. (J. Rémy, La grande lutte.) — Они заставят уважать себя. Весь рабочий класс заставит уважать свои права. И профсоюзные делегаты сделают то, чего захотят рабочие.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main dessus

  • 7 avoir la main pesante

    (avoir la main [или le bras] pesant(e))

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main pesante

  • 8 avoir la main crochue

    разг.
    (avoir la main crochue [или les mains crochues faites en chapon rôti])
    1)
    3) (тж. ne pas aller sans ses mains, ne pas avoir les mains gourdes, être dangereux de la main, n'oublier jamais ses mains, ne pas avoir toujours les mains dans sa poche/ses poches) быть нечистым на руку

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main crochue

  • 9 avoir la main légère

    разг.
    1)

    il a la main légère — у него рука легкая, он скор, легок на руку, он быстро и легко работает

    Voilà, dit-il, en amenant le liquide jusqu'à faire suinter l'aiguille creuse. Ne bougez pas, belle dame. J'ai la main légère. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — - Ну-ка, - сказал Оливье, нажимая на шприц так, что жидкость стала сочиться из полой иглы. - Не двигайтесь, милочка, не бойтесь: у меня рука легкая.

    2) (тж. avoir la main leste, agile, prompte; être léger de la main) быть драчливым, любить пускать в ход кулаки

    Annette. - Elle vous bat? Poil de Carotte. - Oh, quelques gifles. Annette. - Elle a la main leste? Poil de Carot-te. - Une raquette. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Аннетта. - Она бьет вас? Рыжик. - Так, пощечину иной раз. Аннетта. - Она любит давать волю рукам? Рыжик. - Да, так и лупит, как ракеткой.

    3) (тж. être léger de la main) быть на руку нечистым; потаскивать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main légère

  • 10 avoir la main forcée

    действовать по принуждению; иметь связанные руки

    Le roi feignit d'avoir la main forcée et accorda la main de sa fille Claude au duc de Valois. (A. Dumas, La Reine Margot.) — Франсуа сделал вид, что действует вопреки своей воле, и дал согласие на брак своей дочери Клод с герцогом Валуа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main forcée

  • 11 avoir la main baladeuse

    разг.
    (avoir la main baladeuse [или qui traîne])
    давать волю рукам; распускать руки ( быть склонным к неуместным ласкам)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main baladeuse

  • 12 avoir la main croche

    уст.
    (avoir la main croche [или les mains croches])
    быть скупым, не выпускать из рук

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main croche

  • 13 avoir la main haute sur ...

    (avoir [или garder, prendre, tenir] la main haute [или la haute main] sur...)
    распоряжаться, руководить, властвовать, держать в узде, не давать воли

    Tant que les Girondins eurent la main haute sur le gouvernement, les fournisseurs ne furent pas sérieusement inquiétés. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Пока в правительстве господствовали жирондисты, поставщики не имели серьезных оснований для беспокойства.

    Elle ne garda aussi qu'un cheval et une voiture, prit la haute main sur tout, examina les comptes avec un soin si scrupuleux, qu'à la fin de la première quinzaine elle avait obtenu une réduction de moitié. (É. Zola, L'Argent.) — Она оставила только одну лошадь и один экипаж, завладела всем в доме и так тщательно проверяла счета, что к середине месяца у нее получилось сокращение расходов наполовину.

    Ne disait-on pas autrefois que les gentilshommes de la Chambre qui avaient la haute main sur la Maison de Molière prenaient la Comédie-Française pour une écurie où ils mettaient leurs juments à l'engrais? (Paris-Théâtre, Sarah Bernhardt.) — Разве не было раньше притчей во языцех, что высокородные члены Палаты, чувствовавшие себя хозяевами в Доме Мольера, обращались с театром Комеди Франсез как с конюшней, где они устроили кормушку для своих двуногих кобылиц.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main haute sur ...

  • 14 avoir la main heureuse

    разг.

    il a la main heureuse — ему везет; у него счастливая рука (напр. в игре)

    Mon ami, nous nous reverrons dans une quinzaine. D'ici là, peutêtre, aurez-vous trouvé mon vavasseur de Champagne, mais je n'y compte guère: vous n'avez pas la main heureuse. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Друг мой, мы увидимся через две недели. К тому времени вы, может быть, найдете моего шампанского вассала. Но я не рассчитываю на это: вы человек невезучий.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main heureuse

  • 15 avoir la main lourde

    1) неловко делать что-либо; слишком много наливать, насыпать

    Cécile... le laisse aller, ce vieux Dominique... Dominique Malot n'est pas une découverte pour elle. Peut-être qu'Eugénie a eu la main lourde avec le gin, dans le cruchon... Et son hôte ne dissimule plus rien devant cette petite fille qui sait si bien écouter... (L. Aragon, Les Communistes.) — Сесиль... не останавливала старого Доминика... Старик ничем уже не мог удивить ее. Пожалуй, Эжени перестаралась, наливая джина в кувшинчик... гость совсем разоткровенничался перед этой девочкой, которая умела так внимательно слушать...

    2) иметь тяжелую руку, сильно ударить
    3) быть строгим, крутым по отношению к подчиненным

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main lourde

  • 16 avoir la main malheureuse

    разг.

    il a la main malheureuse — ему не везет; у него несчастливая рука (напр. в игре; при выборе); что бы он ни делал, у него не получается

    Grand Dieu! chère amie, j'ai la main malheureuse avec cet enfant, et vous allez encore m'en vouloir. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Боже мой, дорогая, не везет мне с этим мальчишкой. И вы станете еще на меня сердиться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main malheureuse

  • 17 avoir la main bonne

    быть искусным в каком-либо деле; иметь легкую руку, быть счастливым в игре

    [...] avec les quatre cents livres, on en fera un demi pour un des démontés, puis nous donnerons les grattures de nos poches à d'Artagnan, qui a la main bonne, et qui ira les jouer dans le premier tripot venu, voilà. (A. Dumas, Les trois mousquetaires.) — Четыреста ливров пойдут на пол-лошади для одного из нас, кто останется пешим, затем мы вывернем карманы и все остатки отдадим д'Артаньяну, у него легкая рука, и он пойдет играть на них в первый же попавшийся игорный дом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main bonne

  • 18 avoir la main libre

    il a la main libre — он легко, свободно пишет

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main libre

  • 19 avoir la main sûre

    il a la main sûre — у него твердая рука, у него рука не дрогнет

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main sûre

  • 20 avoir la main à la pâte

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main à la pâte

См. также в других словарях:

  • Avoir en main — ● Avoir en main tenir solidement quelque chose, exercer sur quelqu un une autorité incontestée …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la main — ● Avoir la main conduire la danse …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la main heureuse, malheureuse — ● Avoir la main heureuse, malheureuse avoir ou non de la chance au jeu …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la main forcée — ● Avoir la main forcée être obligé de faire telle ou telle chose contre son gré …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la main leste — ● Avoir la main leste être prompt à frapper, à gifler …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la main lourde — ● Avoir la main lourde verser en trop grande quantité ; frapper, punir durement …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la main légère — ● Avoir la main légère ne pas mettre trop de quelque chose ; opérer adroitement, agir sans brutalité …   Encyclopédie Universelle

  • avoir la main occupée —    Se branler d’une main en lisant de l’autre un roman libertin; ou pincer le cul à sa voisine en trinquant avec son voisin.         Souvent entre deux draps    Rêvant à ses appas,    Et d’une voix entrecoupée,    Je me dis, la main occupée,… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… …   Encyclopédie Universelle

  • main — Main, f. monosyl. Manus. l Espagnol et l Italien le disent de mesmes, Mano. La main dextre, Dextera, vel Dextra. La main senestre ou gauche, Laeua, Sinistra. Main chargée et pleine de quelque chose, Grauis manus. La main est toute engourdie et… …   Thresor de la langue françoyse

  • main légère —    Avoir la main légère    Se dit d’une femme versée dans l’art de la volupté, qui branle un homme avec une telle dextérité qu’il jouit sans savoir à quoi attribuer sa jouissance, à une bouche ou à une main …   Dictionnaire Érotique moderne

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»